H.H. Kyabje Zong Rinpoche on the Heruka Body Mandala
It is said that on Mount Kailash, Buddha Shakyamuni miraculously manifested as Buddha Heruka Cakrasamvara in sacred union with Vajrayogini along with the accompanying 62 deities in his entourage. He did this in order to expound the Heruka tantras. The purpose of Heruka’s meditative practice is to use desire along with its accompanying attachments, hatred and ignorance, and transform them so you achieve the enlightened state of a Buddha.
According to the Buddha, desire is the most prevalent delusion in samsara and that is why our existence is described as the desire realm. Therefore, desire is most potent of all delusions and that is why it is utilised in Heruka’s meditations. In Heruka’s practice, desire is likened to a door that we use in order to enter into another room. Heruka’s practice is represented by the process of entering the room of enlightenment via the door of desire. In the end, desire itself is dissolved in Heruka’s practice in the achievement of full enlightenment.
In tantra, especially in Heruka’s tantra, desire is used on the path to become fully enlightened. In Heruka’s complex meditations, our sinews, joints, bones, winds and psychic channels are used as the basis to gain higher attainments. Through purification, meditation, recitation, visualisation and the collection of merits we are able to dissolve our projections, ignorance, desire and attachments and thereby develop spiritual attainments.
The Heruka tantra is practised within all four schools of Tibetan Buddhism but the Kagyu, Sakya and Gelug schools give it prominence. Lama Tsongkhapa himself highly recommended the practice of Heruka along with Yamantaka and Guhyasamaja. Hence, Heruka’s practice is proliferated and heavily practised in Gaden, Drepung and Sera Monasteries along with the tantric colleges of Gyuto and Gyume.
Heruka’s nature is innate great bliss and emptiness, which are the special qualities of a fully enlightened Buddha. All of us have are innately Heruka and these are the qualities of great bliss and emptiness within us. Although Buddha Shakyamuni manifested as Buddha Heruka with four faces and 12 arms in a sacred dance, Heruka does not require us to look towards the outer physical Heruka but to discover the inner Heruka qualities that are inherent in all of us. Therefore, once the sacred path of Heruka is conferred on us by a qualified teacher and we practise diligently, we can achieve high realisations. In fact, we can achieve enlightenment within 14 lifetimes in the case of the laziest practitioner, and complete enlightenment in one lifetime for the most diligent practitioner.
Each of Heruka’s four faces represents one of the four ‘moods’ of Heruka that consist of the green ‘peaceful’ face, yellow ‘increasing’ face, red ‘desirous’ face and dark blue ‘wrathful’ face. Each mood is an emotion and a method that an advanced Heruka practitioner can use towards subduing negative beings. Furthermore, Heruka is also known for his divine laugh that subjugates all negative beings. His 12 arms represent various aspects of his meditative practice that counters each of the 12 links of Interdependent Origination. These links were explained by the Buddha as the 12 causes for taking rebirth within samsara. In other words, Heruka’s practice counters the direct causes to take rebirth and remain in samsara.
When a practitioner engages in Heruka’s practice well, he or she becomes ‘one’ with Heruka. This does not mean that we merge with Heruka or that we dissolve into him. It means that we realise our Buddha nature by meditating according to Heruka’s practice. So when we are one with Heruka, it means that we have gained high spiritual attainments or full enlightenment through Heruka’s practice. Therefore when people say the great masters such as Kyabje Zong Rinpoche are ‘one with Heruka’ it means that they have realised their true Buddha nature and have the special qualities of Buddha Heruka.
According to His Eminence Kensur Jampa Yeshe Rinpoche, there are three main lineages of Heruka’s practice that are very beneficial for people of this degenerate time. The three main Heruka lineages are:
- Luipa’s 62-Deity tradition
- Ghantapa’s 5-Deity tradition
- Krishnacharya’s 62-Deity tradition
All three traditions are practised within the Gelug School. Namygal Monastery of His Holiness the Dalai Lama, Gyuto Tantric College, Gyume Tantric College and Gaden Shartse Monastery particularly emphasise the practice of Luipa’s 62-Deity tradition. Heruka and Vajra Yogini were the main practices of many great Mahasiddhas of India, Nepal and Tibet. Such great masters include His Holiness Kyabje Pabongka Rinpoche, His Holiness Kyabje Trijang Rinpoche and His Holiness Kyabje Zong Rinpoche.
Therefore, I am extremely happy to present to you Kyabje Zong Rinpoche’s commentary of the sadhana of the Body Mandala of Cakrasamvara in the lineage of the Mahasiddha Ghantapa. His explanations are especially beneficial as Kyabje Zong Rinpoche had special insight into this practice because he was well known to be a special yogi of this practice. You may read it only if you have received prior initiation otherwise you will breaking tantric commitments. But you can download and keep in your personal library for the future.
May all who seek to engage in Buddha Heruka’s practice through this commentary meet a qualified teacher of the same lineage and gain a chance to continue one’s practice again and again in future lifetimes. May all who practise the powerful and potent sadhana of Heruka gain perfect and complete union of great bliss and emptiness and thereby become one with the Buddha Heruka Cakrasamvara.
Tsem Rinpoche
Commentary of the Sadhana of the Body Mandala of Chakrasamvara Given By H.H Kyabje Zong Rinpoche
Click here to download the entire sadhana.
Click here to download the entire sadhana.
I was 18 years old when this was taken back in 1983 in Los Angeles, California. Here I am in this photo with my most precious root guru, His Holiness Kyabje Zong Rinpoche. He has profoundly changed my life for the better forever. Not a day goes by I don’t think about him, love him, miss him and yearn for his presence and teachings.
I meditate on him in my heart every single day. He was everything that a high Tibetan lama is said to be and more. From the moment I heard his name before meeting him from a friend who had met him already, faith instantly arose in me. Instantly faith arose in me. I did 100 prostrations to his picture everyday until I met him. I wanted to make a spiritual karmic connection with him so that when I met him, I can receive many teachings and that is why I made the prostrations.
No other spiritual teacher although all of them were great has this sort of meteoric impact on me. It’s unexplainable. 30 plus years down the line, my faith, respect and trust in Kyabje Zong Rinpoche is unshakable. I will always follow and practice what he has taught me and given me. I will never abandon my teacher or any practice he has given me no matter what obstacles come my way.
No matter if my life is threatened, or I am disliked or segregated for following his instructions, I will never abandon any of his teachings. No other teacher will ever have me change my practice I have received from Kyabje Zong Rinpoche. May I meet Kyabje Zong Rinpoche in all my future lives too and come under his care. I forever bow to him and place the crown of my unworthy head to his feet. I will follow, meditate, trust and believe in my guru always.
Humbly,
Tsem Rinpoche
这是我与我的至宝根本上师,至尊嘉杰宋仁波切于1983年在加利福尼亚洛杉矶拍下的合照。当年我18岁。他深刻地改变了我的生命,永恒地使我的生命变得更美好。没有那么一天,我不想起他,不珍爱他,不思念他,或是不切盼他的出现与教诲。
每一天,我都在心中忆念嘉杰宋仁波切。他拥有人们眼中一个西藏高僧该具备的一切条件,甚至拥有更多。我从一个曾拜见嘉杰宋仁波切的朋友口中听见宋仁波切的殊胜名字,自那一刻起,我虽未见过仁波切一面,但信心即刻油然而生。在见到仁波切之前的每一天,我都向着他的法照顶礼一百遍,我想跟他结下法缘,那么等到见到他的时候,我能接受到大量的教诲。这是我每日顶礼的原因。
其他所有上师固然殊胜,但没有一个像嘉杰宋仁波切那样对我造成犹如陨星撞击般的影响。这种感受无从解释。我对嘉杰宋仁波切的信心、敬重和信任,三十余载从未动摇。他教过我的,给过我的,我都会一直跟从并且实修。
我永远不会背弃我的上师,或是背弃他赐予我的任何修行,不管我眼前出现什么阻难。即使我因为遵从他的指示而面对生命威胁,或遭受厌弃或排挤,我仍然不会背弃他的任何一个教诲。没有任何一位上师能够动摇嘉杰宋仁波切赐予我的修行。祈愿我生生世世都能遇见嘉杰宋仁波切并得到他的引导。我永世顶礼于嘉杰宋仁波切足下。我将永远遵从上师的教诲,忆念他,信任他,相信他。
谦卑的詹杜固仁波切
སྤྱི་ལོ་༡༩༨༣ ལོར་ལོས་ཨེན་ཇེ་ལེ་ས་ཀལ་ལི་ཕོ་ནི་ཡ་(Los Angeles, California.) ནང་ང་ལོ་ ༡༨ ཡིན་པའི་སྐབས་ཀྱི་འདྲ་པར་རེད། འདྲ་པར་འདི་ནང་ང་དང་བདག་གི་རྩ་བའི་བླ་མ་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྷན་དུ་ཡོད། སྐུ་ཉིད་ཀྱི་གཏིང་ཚུགས་པའི་སྒོ་ནས་བདག་གི་མི་ཚེ་གཏན་དུ་བསྒྱུར་བར་འཕྲིན་ལས་བརྩོལ་ཡོད་པས། བདག་གིས་སོ་སོའི་རྩ་བའི་བླ་མར་དགའ་བ་མ་སྒོམ་པ་དང་། མི་དྲན་པ། ཁོང་གི་སྐོར་མ་བསམ་པ། ཁོང་གི་མདུན་ནས་སློབ་ཁྲིད་སོགས་ཞུ་འདོད་མེད་པ་ཉིན་གཅིག་ཀྱང་མེད།
ཉིན་ལྟར་བདག་གིས་ཁོང་ཡིད་ལ་སྒོམ་གྱི་ཡོད། ཁོང་ནི་བོད་པའི་བླ་མ་མཁས་པ་ཞིག་ལ་ཚང་དགོས་པའི་ཡོན་ཏན་བླ་ན་མེད་པ་དང་ལྡན། བདག་གིས་ཁོང་མ་མཇལ་གོང་དུ་བདག་གི་གྲོགས་པོས་ཁོང་མཇལ་ཡོད་པས་ངའི་གྲོགས་པོའི་རྒྱུད་ནས་ཁོང་གི་མཚན་ཐོས་པ་ད་སྐབས་བདག་གི་སེམས་ནང་ལམ་སང་དད་པ་སྐྱེས། ཁོང་མ་མཇལ་བར་བདག་གིས་ཁོང་གི་སྐུ་པར་ལ་ཉིན་ལྟར་ཕྱག་ཚར་༡༠༠ འཚལ་གྱི་ཡོད། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁོང་དང་ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཡོང་བ་དང་ཁོང་མཇལ་ནས་ཆོས་མང་པོ་ཞུས་ཐུབ་པའི་ཕྱིར་ངས་ཕྱག་འཚལ་དགོས་དོན་དེ་འདྲ་ཡིན།
བདག་གི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་རྣམས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ཡང་བདག་ལ་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་ཤིན་ཏུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ། འདི་གསལ་བཤད་བྱེད་མི་ཐུབ། ལོ་ ༣༠ རྗེས་ལའང་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ལ་ངས་དད་པ། རྩི་བཀུར། ཡིད་ཆེས་སོགས་གཡོ་བ་མེད་པ་རེད། ཁོང་གི་གནང་པའི་མཉམ་ལེན་དང་སྦྱོང་བརྡར་སོགས་བདག་གིས་དུས་རྟག་ཏུ་ཉམས་ལེན་བགྱིད། བདག་གི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ལམ་དུ་བར་ཆད་ཆེ་ཆུང་གང་འདྲ་འཕྲད་ཀྱང་བདག་གི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཀྱིས་གནང་པའི་མཉམ་ལེན་དེ་དག་དུས་ནམ་ཡང་འདོར་གྱི་མིན།
བདག་གི་མི་ཚེར་ཉེན་ཚབས་བཟོ་ནའང་། བདག་ལ་མ་དགའ་བ་བྱེད་ནའང་། ཡང་ན་བདག་གི་བླ་མའི་བཀའ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བདག་དང་འབྲེལ་ཐག་གཅོད་ནའང་ཁྱད་མེད་བཞིན་བདག་གིས་བླ་མའི་བཀའ་དུས་ནམ་ཡང་མི་འདོར། ༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་མདུན་ནས་ཐོབ་པའི་མཉམ་ལེན་དང་བདག་གི་དད་པ་དམ་ཚིག་བླ་མ་གཞན་སུའང་ཞིག་གིས་འགྱུར་མི་ཐུབ། བདག་གི་ཚེ་ཕྱི་མར་ཡང་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ་བ་དང་ཁོང་སྐུ་མདུན་ནས་བྱམས་སྙིང་རྗེ་ཐོབ་པའི་རེ་སྨོན་ཡོད། ཁོང་གི་ཞབས་ཀྱི་པད་མོར་ཐུག་ཏེ་དུས་རྟག་ཏུ་གུས་ཕྱག་འཚལ། བདག་གིས་སོ་སོའི་བླ་མ་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་། ཡིད་ལ་སྒོམ་ཞིང་། རྒྱུན་དུ་དད་པ་དང་ཡིད་ཆེས་བགྱིད།
གུས་པས་ཚེམས་སྤྲུལ་སྐུ་ནས།།
Precious Footage of His Holiness Kyabje Zong Rinpoche
A master of sutra and tantra, His Holiness Kyabje Zong Rinpoche performed countless holy deeds and gave thousands of Dharma teachings during his lifetime, some of which were filmed for the benefit of sentient beings in the future. Thanks to those recordings, we are able to present you with some very precious footage of Kyabje Zong Rinpoche’s activities. Be blessed as you listen to the holy voice of the Buddha that is Zong Rinpoche.
Admin
Disclaimer: This footage is presented for strictly educational, non-commercial purposes only. No profit is being made from the display of the footage.
Venerable Lama Yeshe’s Cremation
This video shows the integral role that His Holiness Kyabje Zong Rinpoche played in the funeral of his close student, Venerable Lama Yeshe. A highly accomplished tantric master and lifelong Dorje Shugden practitioner, Kyabje Zong Rinpoche led and advised Lama Yeshe’s students on the proper funerary and cremation rites befitting a practitioner of Lama Yeshe’s qualities and attainments.
Or view the video on the server at:
https://video.tsemtulku.com/videos/LamaYesheCremation.mp4
The Basis of the Spiritual Path
In this teaching translated by Venerable Geshe Namgyal Gangchen of Drepung Monastery, Kyabje Zong Rinpoche gives a teaching on the nature of cyclic existence, the first of the Four Noble Truths as taught by Buddha Shakyamuni, as well as the six realms of suffering.
Or view the video on the server at:
https://video.tsemtulku.com/videos/BasisSpiritualPath.mp4
The Principles of the Spiritual Path (Part 1 of 2)
In this teaching translated by Venerable Geshe Namgyal Gangchen of Drepung Monastery, Kyabje Zong Rinpoche gives a clear explanation on the Three Principal Aspects of the Path: renunciation, bodhicitta and the right view of emptiness.
Or view the video on the server at:
https://video.tsemtulku.com/videos/PrincipleSpiritualPath1.mp4
The Principles of the Spiritual Path (Part 2 of 2)
In this teaching translated by Venerable Geshe Namgyal Gangchen of Drepung Monastery, Kyabje Zong Rinpoche gives a clear explanation on the Three Principal Aspects of the Path: renunciation, bodhicitta and the right view of emptiness.
Or view the video on the server at:
https://video.tsemtulku.com/videos/PrincipleSpiritualPath2.mp4
For more interesting information:
- The Vajrayogini category on my blog
- Mount Kailash and more
- An Exquisite Pictorial Biography of Buddha Shakyamuni
- Heruka’s eye | 胜乐金刚之眼
- Cosmic Tantra
- The Accidental Meditator
- Snakes, Roosters and Pigs by Tsem Rinpoche
- Vows: The Roots of All Attainments
- An important purification practice
- 15 Reasons Why Meditation Will Make You Successful
- Mantras – Holy Words of Power
- Tsongkhapa’s daily practice (video commentary)
- Mandala Offering – A Powerful Method to Accumulate Merits
- To understand projections better
- Achi Chokyi Drolma – Chief Protectress of the Drikung Kagyu
- The Sakya Lineage & Dorje Shugden
- Gelug Vajra Yogini
- Ra Lotsawa the Yamantaka hero
- H.H. Kyabje Zong Rinpoche’s Commentary on Guhyasamaja
- I VISITED GADEN for the first time WITH AN OXYGEN TANK
- Venerable Geshe Namgyal Wangchen of Drepung Loseling Monastery and Tsem Rinpoche | འབྲས་སྤུང་བློ་གསལ་གླིང་གྲྭ་ཚང་གི་དགེ་བཤེས་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཆེན་མཆོག་དང་ཚེམས་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་ཕྲེང་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པ་རྗེ་བཙུན་བསྟན་འཛིན་བཟོད་པ་མཆོག
- Badge of Shame
- Gurus for Hire, Enlightenment for Sale
- Dorje Shugden Shize: A practice for healing and long life
- Dorje Shugden Gyenze to Increase Life, Merits and Wealth
- Dorje Shugden Wangze for Power and Influence
- Dorje Shugden Trakze to Dispel Black Magic & Spirits
- Teaching on the Twelve Links of Dependent Origination | 十二因缘
- Kyabje Zong Rinpoche: Birth, Death & Bardo
- Great Masters Speak about Tsem Rinpoche
- H.H. Kyabje Zong Rinpoche’s biography
- H.E. Kensur Rinpoche Jetsun Jampa Yeshe (1928-2011)
- H.H. KYABJE PABONGKA RINPOCHE (1878–1941)
- His Holiness Kyabje Trijang Dorje Chang
- Kyabje Zong Rinpoche’s rare teachings
Please support us so that we can continue to bring you more Dharma:
If you are in the United States, please note that your offerings and contributions are tax deductible. ~ the tsemrinpoche.com blog team
Be loyal to your guru. Be close to your guru. Be honest with your guru. Never give your guru excuses but always accomplish your assignments that your guru has given you. Be loving, devoted and sincere with your guru. If you conduct yourself in this way, you will see positive transformations in your mind. ~ Tsem Rinpoche
Please ‘enjoy’ these beautiful images of His Holiness Trijang Rinpoche and His Holiness Ling Rinpoche, the precious tutors of His Holiness the 14th Dalai Lama. These masters shared a very special, close relationship; it was well-known that when in Trijang Rinpoche’s company, Ling Rinpoche was often seen to be laughing. After Trijang Rinpoche’s passing, Ling Rinpoche remarked many times how much he missed Trijang Rinpoche due to the unique and close relationship that they shared.
Please ‘enjoy’ these beautiful images of His Holiness Trijang Rinpoche and His Holiness Ling Rinpoche, the precious tutors of His Holiness the 14th Dalai Lama. These masters shared a very special, close relationship; it was well-known that when in Trijang Rinpoche’s company, Ling Rinpoche was often seen to be laughing. After Trijang Rinpoche’s passing, Ling Rinpoche remarked many times how much he missed Trijang Rinpoche due to the unique and close relationship that they shared.
The Library of Tibetan Works and Archives is in Dharamsala, which is broken into two parts. Upper Dharamsala is where the Dalai Lama’s palace is located with his audience room & main prayer hall. It is also the location of the Dialectics School, Gaden Shartse’s guesthouse, restaurants, tourist hotels & main tourist areas.
A short ride down takes you to the lower part of Dharamsala where the Tibetan government is located. It is the location of the Tibetan Parliament in Exile, Nechung monastery, the Library of Tibetan Works and Archives, the Tibetan arts centre…it’s all in one area. And the reason why it’s split into upper and lower Dharamsala is because the area is mountainous.
The Library of Tibetan Works and Archives was established by the Dalai Lama and the Tibetan government to preserve all the ancient texts – both secular and spiritual – of Tibet and in the process, translate them into various languages like English. This book, Overview of Buddhist Tantra, by Panchen Sonam Drakpa was one of the books translated into English. What’s very interesting is that the book very clearly says that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, one of the five main disciples of Lama Tsongkhapa. It also says that after that, he was Tulku Drakpa Gyaltsen.
So the book is basically saying that Tulku Drakpa Gyaltsen, Panchen Sonam Drakpa and Duldzin Drakpa Gyaltsen – the three Drakpas – are of the same mindstream.
Now that’s very peculiar because if Tulku Drakpa Gyaltsen’s previous life is Panchen Sonam Drakpa, the renowned composer of 45 volumes of Dharma texts, the abbot of three monasteries AND the 15th Gaden Tripa, the holder of Lama Tsongkhapa’s throne…if that’s the case, how can Panchen Sonam Drakpa take rebirth as Tulku Drakpa Gyaltsen and become an evil spirit and have a negative mind?
Prior to Tulku Drakpa Gyaltsen, he was Panchen Sonam Drakpa and before that, he was Duldzin Drakpa Gyaltsen, a heart disciple of Lama Tsongkhapa. How can a heart disciple of Lama Tsongkhapa reincarnate as the erudite master Panchen Sonam Drakpa, and then die and reincarnate as Tulku Drakpa Gyaltsen…and then Tulku Drakpa Gyaltsen, due to a bad and negative prayer, become the evil spirit Dorje Shugden? How is that possible? Logically, it’s not.
What’s incredible is that all of this was printed by the Library of Tibetan Works and Archives under the Dalai Lama’s guidance. They contradict themselves because on one hand, the Tibetan leaders say Dorje Shugden is an evil spirit. On the other hand they’re printing a book saying that Panchen Sonam Drakpa, whose later incarnation became Dorje Shugden, is of this illustrious mindstream.
So how can the Library of Tibetan Works and Archives, which is under the auspices of His Holiness the Dalai Lama and the Tibetan government, print the translation of a book composed by the previous incarnation of a so-called evil spirit? How can they then say in the book that Panchen Sonam Drakpa’s previous life is Duldzin Drakpa Gyaltsen, and his next life was Tulku Drakpa Gyaltsen?
Prior to the Dorje Shugden ban and controversy, everyone in Tibet knew that Dorje Shugden is Tulku Drakpa Gyaltsen, that Tulku Drakpa Gyaltsen is Panchen Sonam Drakpa, and that Panchen Sonam Drakpa is Duldzin Drakpa Gyaltsen. The three Drakpas, they are one mindstream emanating again and again to benefit other beings.
And as we all know, Tulku Drakpa Gyaltsen became Dorje Shugden so it totally doesn’t make sense to call him an evil spirit, then highlight all of his previous lives as erudite masters, and publish all of this information under their own library. So you can see the contradictions. You can read all of this for yourself in Overview of Buddhist Tantra, which was printed by the Library of Tibetan Works and Archives.
—–
OVERVIEW OF BUDDHIST TANTRA
GENERAL PRESENTATION OF THE CLASSES OF TANTRA,
CAPTIVATING THE MINDS OF THE FORTUNATE ONES
rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa
skal bzang gi yid ‘phrog ces bya ba bzhugs so
BY
PANCHEN SONAM DRAGPA
(Pan-chen bSod-nams grags-pa, 1478-1554)
O Choje Sonam Dragpa Pel! (Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal!)
In the vast expanse of Your bodhi-mind,
The mind that the Buddhas have lauded for as many as
one hundred times,
You have developed “merit” shining like the sun.
Through Your skill in learning, debate and writing,
As illuminating as one hundred thousand sun rays,
You have developed in You a complete knowledge of
the entire sutras and tantras,
Resembling a garden of flowers in full bloom.
The power of Your speech is like the sun;
The fame of your name has reached the three realms of
this world.
O Sonam Dragpa, the teacher of teachers!
I bow down at your feet.
In the vast garden of Your great teachings,
The intelligent young people gather for
The ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission,’
Just as they are attracted to
The one hundred thousand types of nectar
Dripping from a flower of one hundred petals.
May I be able to experience
The taste of the secret tantra!
Panchen Choje Sonam Dragpa Pel (Panchen Chos-rje bSod-nams grags-pa-dpal), the holder of sutra and Vajrayana teachings, was a master whose outstanding learning and spiritual accomplishments are well known by all the learned ones in Tibet. His first incarnation came in the form of one of the five prestigious disciples of Lord Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) and became known as Vinaya Holder (Dulzin) Dragpa Gyaltsen (Gragspa rgyal-mtshan). Then came Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal), the author of the present text. The next was Nagri Tulku Dragpa Gyaltsen (mNga’-ris sPrul-sku Grags-pa rgyal-mtshan). In this way, a line of his incarnations, each with the Dragpa (gragspa) surname, followed successively.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was born in the 14th century in Tsetang (rTsed-thang) in the Lhoka (Lho-kha) region of Central Tibet. He entered the great seat of learning, Sera Thekchenling (Se-ra theg-chen-gling) monastic university, where he became the personal disciple of spiritual master Donyo Dangden (Dhon-yod dang-ldan) and His Holiness the Second Dalai Lama Gedun Gyatso (dGe-‘dun rgya-mtsho). Under them, he studied the entire teachings of sutra, tantra and their commentaries, and became known for his outstanding learning. He also received from them the empowerments, reading transmissions, guides and instructions of the entire body of spiritual training. On becoming the fully blessed one, the Dalai Lama appointed him the abbot of the Loseling (Blo-gsalgling) college, one of the four colleges of Drepung (‘Bras-dpung)- the most prestigious monastic university in Tibet before 1959, with over 10,000 monks on its register. He continued to be the abbot of this college for the next six years; and after him the tenure for each of his successors in this position was fixed for a period of six years, a rule that is followed even today.
He was then appointed the head of the Gelugpa (dGe-lugs-pa) order, the throne holder of Gaden (dGa’-ldan), thus becoming the 15th regent of Lord Tsongkhapa (Tsong-khapa), the second Buddha. In his eulogy to him, Khedrub Gelek Pelsang (mKhas-grub dGe-legs dpal- bzang) says:
O Lama, the second successor of the Unsubduable One,
The regent of the Lord of Dharma,
You are the one who made the virtuous qualities thrive;
You are the one who ascended to the golden throne uplifted
by the fearless lions.
May Your success thrive forever!
He continued to be the throne holder for the next seven years, during which time he promoted the spread of Lord Tsongkhapa’s (Tsong-kha-pa) precious teachings, the Gelug (dGe-lugs) tradition, across the land in all directions. He also paid special attention to the practice of monastic rules and the learning and meditation of Buddhism in the monasteries such as Sera (Se-ra), Drepung (‘Bras-spungs), Kyomolung (sKyo-mo-lung), Phagmo Chode (Phag-mo chos-sde), Nyeding (Nye-sdings), Ödna (’Od-sna) and Chöde Rinchen (Chos-sde rin-chen) etc. and improved them to a great extent. He taught the Third Dalai Lama Sonam Gyatso (bSod-nams rGya-mtsho) as the latter’s spiritual master. It was from him that the Dalai Lama received the name Sonam (bSod-nams).
His contributions in the literary field are enormous; and, indeed, they are the most valuable of all his contributions. Tsongkhapa (Tsong-kha-pa) has rightly said:
Of all one’s deeds,
The ‘deeds of speech’ are the most valuable.
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) was a person with an extraordinary talent for teaching, debate and writing. In his colophon to Bu mey chi don zab don sel wey dron mey (dBu ma’i spyi don zab don gsal ba’i sgron me), he wrote:
In the field of teaching, I am [next to none!] Knowing that
I would outdo them in this field, Arya Asanga and his
brother transmigrated into another realm.
In the field of debate, I am [next to none!] Knowing that
I would find out the areas they had contradicted and
that I would examine them and put forth my arguments,
the logician Dignaga (Digh-naga) and Dharmakirti tactfully
bypassed me.
In the field of writing, I am [next to none!] [In my eyes,]
Arya-sura was just good at spreading the works, which
are like ‘disputes~ between an insect and a field.’
I am the learned man. Peerless in the field of teaching,
debate and writing!
For some this passage might sound utterly nonsensical, but the most learned master of our age, the talented teacher, logician and writer, the late tutor to His Holiness the Dalai Lama, Yongdzin Trijang Dorjechang (Yongs-‘dzin Khri-byang rDorje-‘Chang), said: “Now, some people of our time, who consider themselves learned scholars, think that this is utter nonsense; but they are wrong.”
Panchen Sonam Dragpa Pel (Panchen bSod-nams grags-pa-dpal) wrote over 45 volumes of books dealing with many different subjects, such as the commentaries on the sutras and tantras, the saddhana manuals of the tutelary deities, history, religious history and so forth. Among these, one that is very important for all who wish to learn and meditate on the path-of the practical aspect of Buddhism in general and that of Vajrayana in particular is the Leg shey gyu de chi nam par shagpa kelsang gi yi trod (Legs bshad rgyud sde spyi’i rnam par bzhag pa skal bzang gi yid ‘phrod). In this book, he has explained precisely how the four tantras differ from one another. He has also fully described the stages of the two spontaneous path practices of the Vajrayana tradition, dealing with the ‘six ultimates’ and the ‘four modes of transmission’, thus interpreting without mistake the intention of Adhi-Buddha Vajradhara.
May the reprint of this text, which the Library of Tibetan Works and Archives is publishing herewith, bring peace and happiness in this world!
Prof. Nawang Jinpa
St. Joseph’s College
Darjeeling
January 24th, 1996
Be blessed with these rare videos featuring explanation and advice about Dorje Shugden practice by His Holiness Kyabje Zong Rinpoche in his own voice. The teaching was requested by Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the earliest masters who taught Tibetan Buddhism in the West.
Video 1: H.H. Kyabje Zong Rinpoche Explains Dorje Shugden Initiation and Benefits (With English Subtitles)
Kyabje Zong Rinpoche was an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet. At the request of Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Tibetan Buddhism in America, Kyabje Zong Rinpoche gives clear explanation and advice about the life-entrustment initiation of Dorje Shugden and how to go about the practice and get the maximum benefits in this video.
https://www.youtube.com/watch?v=dzFMvlxAqtc&feature=youtu.be
Video 2: H.H. Kyabje Zong Rinpoche speaks on the History and Lineage of Dorje Shugden (With English Subtitles)
In this video, an erudite scholar, ritual master and practitioner of the highest degree from Tibet, Kyabje Zong Rinpoche talks about the incarnation lineage of Dorje Shugden and how the practice arose, with examples of Dorje Shugden’s previous lives that reveal his powerful spiritual attainments and contributions. This very rare teaching was given at the request of Kyabje Zong Rinpoche’s student, Geshe Tsultrim Gyeltsen, one of the pioneers who taught Buddhism in the West to many disciples since the 1970s.
https://www.youtube.com/watch?v=sIzKSJgK618&feature=youtu.be
For more information: https://www.tsemrinpoche.com/tsem-tulku-rinpoche/great-lamas-masters/kyabje-zong-rinpoches-advice-on-dorje-shugdens-practice.html
Beautiful picture of His Holiness Kyabje Zong Rinpoche. It is amazing I was able to meet him and learn from him. It was such an amazing opportunity. Tsem Rinpoche
H.E. the 25th Tsem Rinpoche is very devoted to his root guru, H.H. Zong Rinpoche.
Do watch this short video of H.H. Kyabje Zong Rinpoche ?
https://video.tsemtulku.com/chat-videos/chat-1508414004.mp4
Lama Yeshe was a very devoted student of His Holiness Kyabje Zong Rinpoche. Lama Yeshe very much loved and respected Kyabje Zong Rinpoche and was the first lama to invite Kyabje Zong Rinpoche to the west. Kyabje Zong Rinpoche gave vast amount of empowerments, oral transmissions, teachings and sogtae of Dorje Shugden to many of Lama Yeshe’s senior students. Towards the end of Lama Yeshe’s fruitful life, he was in the hospital and physically shutting down. Kyabje Zong Rinpoche was giving teachings in Switzerland and was requested to fly in which Kyabje Zong Rinpoche most graciously did. Here in this picture is Kyabje Zong Rinpoche doing special prayers for his student Lama Yeshe. Lama Yeshe was already partially paralyzed, but true to a meditation master, his mind was extremely clear and bright. You can see Lama Yeshe leaning towards Kyabje Zong Rinpoche in deep respect and devotion. Lama Yeshe practiced all the lineages, yidams, protectors such as Dorje Shugden given to him till the end of his life. He never gave up on any of his practices as he has great devotion to Kyabje Zong Rinpoche and his other lamas. Lama Yeshe’s samaya with Kyabje Zong Rinpoche was so pure, intact and perfect till the end. A great inspiration.~Tsem Rinpoche
耶喜喇嘛是至尊嘉杰宋仁波切的忠诚弟子。耶喜喇嘛十分敬爱嘉杰宋仁波切,他是第一位把宋仁波切邀请到西方弘法的上师。嘉杰宋仁波切曾为耶喜喇嘛的许多资深弟子传授灌顶、口传、教诲和多杰雄登托命灌顶。在耶喜喇嘛即将走完丰富人生旅程之际,他躺在医院病床上,身体已经逐渐衰败。当时正在瑞士弘法的嘉杰宋仁波切被邀请前去探望他,宋仁波切欣然答应了。这张照片显示嘉杰宋仁波切正为弟子耶喜喇嘛进行特殊的法会。耶喜喇嘛那时已经处于半瘫痪状态,但作为一位禅修大师,他的心识却极度清醒。在这张照片中,可见耶喜喇嘛以无限的敬意和依止心,把身体倾向宋仁波切。耶喜喇嘛终其一生都修持上师所传授的传承、本尊、护法修持如多杰雄登法门等。他从不放弃任何上师所传授的教法,因为他对嘉杰宋仁波切和其他上师均拥有极大的依止心。耶喜喇嘛由始至终都对嘉杰宋仁波切保持清净、完整和完美的三昧耶。这真是一个启发人心的典范。~詹杜固仁波切
I was 18 years old when this was taken back in 1983 in Los Angeles, California. Here I am in this photo with my most precious root guru, His Holiness Kyabje Zong Rinpoche. He has profoundly changed my life for the better forever. Not a day goes by I don’t think about him, love him, miss him and yearn for his presence and teachings. I meditate on him in my heart every single day.
He was everything that a high Tibetan lama is said to be and more. From the moment I heard his name before meeting him from a friend who had met him already, faith instantly arose in me. Instantly faith arose in me. I did 100 prostrations to his picture everyday until I met him. I wanted to make a spiritual karmic connection with him so that when I met him, I can receive many teachings and that is why I made the prostrations. No other spiritual teacher although all of them were great has this sort of meteoric impact on me. It’s unexplainable.
30 plus years down the line, my faith, respect and trust in Kyabje Zong Rinpoche is unshakable. I will always follow and practice what he has taught me and given me. I will never abandon my teacher or any practice he has given me no matter what obstacles come my way. No matter if my life is threatened, or I am disliked or segregated for following his instructions, I will never abandon any of his teachings. No other teacher will ever have me change my practice I have received from Kyabje Zong Rinpoche.
May I meet Kyabje Zong Rinpoche in all my future lives too and come under his care. I forever bow to him and place the crown of my unworthy head to his feet. I will follow, meditate, trust and believe in my guru always.
Humbly,
Tsem Rinpoche
这是我与我的至宝根本上师,至尊嘉杰宋仁波切于1983年在加利福尼亚洛杉矶拍下的合照。当年我18岁。他深刻地改变了我的生命,永恒地使我的生命变得更美好。没有那么一天,我不想起他,不珍爱他,不思念他,或是不切盼他的出现与教诲。每一天,我都在心中忆念嘉杰宋仁波切。他拥有人们眼中一个西藏高僧该具备的一切条件,甚至拥有更多。我从一个曾拜见嘉杰宋仁波切的朋友口中听见宋仁波切的殊胜名字,自那一刻起,我虽未见过仁波切一面,但信心即刻油然而生。在见到仁波切之前的每一天,我都向着他的法照顶礼一百遍,我想跟他结下法缘,那么等到见到他的时候,我能接受到大量的教诲。这是我每日顶礼的原因。其他所有上师固然殊胜,但没有一个像嘉杰宋仁波切那样对我造成犹如陨星撞击般的影响。这种感受无从解释。我对嘉杰宋仁波切的信心、敬重和信任,三十余载从未动摇。他教过我的,给过我的,我都会一直跟从并且实修。我永远不会背弃我的上师,或是背弃他赐予我的任何修行,不管我眼前出现什么阻难。即使我因为遵从他的指示而面对生命威胁,或遭受厌弃或排挤,我仍然不会背弃他的任何一个教诲。没有任何一位上师能够动摇嘉杰宋仁波切赐予我的修行。祈愿我生生世世都能遇见嘉杰宋仁波切并得到他的引导。我永世顶礼于嘉杰宋仁波切足下。我将永远遵从上师的教诲,忆念他,信任他,相信他。
谦卑的詹杜固仁波切
སྤྱི་ལོ་༡༩༨༣ ལོར་ལོས་ཨེན་ཇེ་ལེ་ས་ཀལ་ལི་ཕོ་ནི་ཡ་(Los Angeles, California.) ནང་ང་ལོ་ ༡༨ ཡིན་པའི་སྐབས་ཀྱི་འདྲ་པར་རེད། འདྲ་པར་འདི་ནང་ང་དང་བདག་གི་རྩ་བའི་བླ་མ་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྷན་དུ་ཡོད། སྐུ་ཉིད་ཀྱི་གཏིང་ཚུགས་པའི་སྒོ་ནས་བདག་གི་མི་ཚེ་གཏན་དུ་བསྒྱུར་བར་འཕྲིན་ལས་བརྩོལ་ཡོད་པས། བདག་གིས་སོ་སོའི་རྩ་བའི་བླ་མར་དགའ་བ་མ་སྒོམ་པ་དང་། མི་དྲན་པ། ཁོང་གི་སྐོར་མ་བསམ་པ། ཁོང་གི་མདུན་ནས་སློབ་ཁྲིད་སོགས་ཞུ་འདོད་མེད་པ་ཉིན་གཅིག་ཀྱང་མེད།
ཉིན་ལྟར་བདག་གིས་ཁོང་ཡིད་ལ་སྒོམ་གྱི་ཡོད། ཁོང་ནི་བོད་པའི་བླ་མ་མཁས་པ་ཞིག་ལ་ཚང་དགོས་པའི་ཡོན་ཏན་བླ་ན་མེད་པ་དང་ལྡན། བདག་གིས་ཁོང་མ་མཇལ་གོང་དུ་བདག་གི་གྲོགས་པོས་ཁོང་མཇལ་ཡོད་པས་ངའི་གྲོགས་པོའི་རྒྱུད་ནས་ཁོང་གི་མཚན་ཐོས་པ་ད་སྐབས་བདག་གི་སེམས་ནང་ལམ་སང་དད་པ་སྐྱེས། ཁོང་མ་མཇལ་བར་བདག་གིས་ཁོང་གི་སྐུ་པར་ལ་ཉིན་ལྟར་ཕྱག་ཚར་༡༠༠ འཚལ་གྱི་ཡོད། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁོང་དང་ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་ཡོང་བ་དང་ཁོང་མཇལ་ནས་ཆོས་མང་པོ་ཞུས་ཐུབ་པའི་ཕྱིར་ངས་ཕྱག་འཚལ་དགོས་དོན་དེ་འདྲ་ཡིན།
བདག་གི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་རྣམས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ཡང་བདག་ལ་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་ཤིན་ཏུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ། འདི་གསལ་བཤད་བྱེད་མི་ཐུབ། ལོ་ ༣༠ རྗེས་ལའང་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ལ་ངས་དད་པ། རྩི་བཀུར། ཡིད་ཆེས་སོགས་གཡོ་བ་མེད་པ་རེད། ཁོང་གི་གནང་པའི་མཉམ་ལེན་དང་སྦྱོང་བརྡར་སོགས་བདག་གིས་དུས་རྟག་ཏུ་ཉམས་ལེན་བགྱིད། བདག་གི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་ལམ་དུ་བར་ཆད་ཆེ་ཆུང་གང་འདྲ་འཕྲད་ཀྱང་བདག་གི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཀྱིས་གནང་པའི་མཉམ་ལེན་དེ་དག་དུས་ནམ་ཡང་འདོར་གྱི་མིན།
བདག་གི་མི་ཚེར་ཉེན་ཚབས་བཟོ་ནའང་། བདག་ལ་མ་དགའ་བ་བྱེད་ནའང་། ཡང་ན་བདག་གི་བླ་མའི་བཀའ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བདག་དང་འབྲེལ་ཐག་གཅོད་ནའང་ཁྱད་མེད་བཞིན་བདག་གིས་བླ་མའི་བཀའ་དུས་ནམ་ཡང་མི་འདོར། ༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་མདུན་ནས་ཐོབ་པའི་མཉམ་ལེན་དང་བདག་གི་དད་པ་དམ་ཚིག་བླ་མ་གཞན་སུའང་ཞིག་གིས་འགྱུར་མི་ཐུབ། བདག་གི་ཚེ་ཕྱི་མར་ཡང་༧སྐྱབས་རྗེ་ཟོང་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ་བ་དང་ཁོང་སྐུ་མདུན་ནས་བྱམས་སྙིང་རྗེ་ཐོབ་པའི་རེ་སྨོན་ཡོད། ཁོང་གི་ཞབས་ཀྱི་པད་མོར་ཐུག་ཏེ་དུས་རྟག་ཏུ་གུས་ཕྱག་འཚལ། བདག་གིས་སོ་སོའི་བླ་མ་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་། ཡིད་ལ་སྒོམ་ཞིང་། རྒྱུན་དུ་དད་པ་དང་ཡིད་ཆེས་བགྱིད།
གུས་པས་ཚེམས་སྤྲུལ་སྐུ་ནས།།